Yolande
Guérout
76000 Rouen
France
76000 Rouen
France
Diplômée de l'École nationale des beaux-arts de Paris en 1998, Yolande Guérout développe dès ses premières années une recherche centrée sur l’empreinte et l’impression, amorcée dans l’atelier de Giuseppe Penone. En 1999, elle poursuit ce travail à la Cité internationale des arts, au sein de la section gravure, approfondissant une pratique intime, ancrée sur la mémoire du geste et la matérialité des supports.
Parallèlement à sa pratique artistique, elle obtient en 2001 un master en esthétique et pratiques contemporaines de l’art à l’Université Paris VIII. Son mémoire consacré à la relation tactile du spectateur à l’œuvre, éclaire un axe essentiel de sa démarche : créer un lien sensoriel, direct entre la matière et le regard.
Spécialisée dans la technique de l’eau-forte, elle a dernièrement présenté son travail dès 2022 à la Journée de l’estampe contemporaine (place Saint-Sulpice à Paris), puis cette même année à la librairie Métamorphoses, rue Jacob à Paris. Elle collabore aussi avec l’éditeur d’art Daniel Leizorovici pour une édition partagée imprimée dans le prestigieux atelier d’art René Tazé, rue à Paris.
Ses œuvres intègrent plusieurs collections publiques et privée dont la collection Gautier & Co, le département des Estampes et de la Photographie de la Bibliothèque Nationale de France, ainsi que les fonds de l’ENSBA.
Aujourd’hui, Yolande Guérout poursuit ses recherches autour de l’empreinte au sein de l’atelier Bo Halbirk à Montreuil. Travaillant sur des papiers extrêmement fins, notamment le BiB Tengujo, elle cherche à créer une expérience à la fois visuelle, tactile et intime entre l’œuvre et le spectateur.
Graduated from the École nationale des beaux-arts de Paris in 1998, Yolande Guérout developed from her early years a research focused on imprint and printing, initiated in the workshop of Giuseppe Penone. In 1999, she continued this work at the Cité internationale des arts, within the engraving section, deepening an intimate practice, anchored on the memory of the gesture and the materiality of the supports.
In parallel with her artistic practice, she obtained a master's degree in aesthetics and contemporary art practices from the University of Paris VIII in 2001. Her thesis, dedicated to the tactile relationship between the viewer and the work, highlights an essential aspect of her approach: creating a direct sensory link between the material and the gaze.
Specializing in the technique of etching, she recently presented her work in 2022 at the Journée de l’estampe contemporaine (Place Saint-Sulpice in Paris), and later that same year at the Métamorphoses bookstore, Rue Jacob in Paris. She also collaborates with art publisher Daniel Leizorovici for a shared edition printed at the prestigious René Tazé art studio, Rue in Paris.
Her works are part of several public and private collections, including the Gautier & Co collection, the Department of Prints and Photography at the Bibliothèque Nationale de France, as well as the ENSBA collections.
Today, Yolande Guérout continues her research on imprint at the Bo Halbirk studio in Montreuil. Working on extremely thin papers, notably BiB Tengujo, she seeks to create an experience that is both visual, tactile, and intimate between the work and the viewer.
~ Saisir l’imperceptible, texte de Daniel Leizorovci, galeriste et éditeur d’art, août 2023
C’est sur des feuilles de papier de mûrier de 12 gr (papier Bib Tengujo) que s’exerce l’impressionnante force de la presse taille-douce lorsque Yolande Guérout imprime ses gravures. Une immense puissance appliquée sur une surface d’une légèreté extrême. Ne s’agit-il pas là d’une complémentarité des contraires chère aux principes du Yin et du Yang ?
Tenez la gravure en mains. Irrésistiblement, l’envie de la voir flotter, de jouer avec l’air naît. Encore une fois, se questionner, pour savoir comment une chose aussi vaporeuse se comporte. En faire un tapis volant. Regardez là. L’air et l’eau frôlant le support intègrent la composition. L’artiste révèle leur présence avec une grâce infinie. Les friselis les plus délicats et les nuances les plus subtiles sourdent. Ne nomme-t-elle pas ses dessins l’air de rien, paysages de traces, à peine sentir ?
Il a un parfum d’Orient dans les créations de Yolande Guérout. Il imprègne l’air alentour. Inspirons profondément !
"Une estampe, c’est plus qu’une image. La gravure c’est donner à toucher. Il y a une dimension haptique, on la caresse des yeux en surface et en creux. Faire empreinte aussi relève de l’expérience physique et sensorielle. Graver suscite l’ensemble des sens tout au long du processus.
Je travaille avec du papier japonais Bib Tengujo très fin (6 et 12 gr). Lors du tirage, il se décolle de la plaque comme une mue. Le support devient comme une fine membrane. Il se révèle dans sa fragilité, sa délicatesse et frémit sous les doigts au moindre déplacement d’air."
Yolande Guérout
"A print is more than an image. Engraving is giving to touch. There is a haptic dimension, we caress it with the eyes on the surface and in the hollow. Making an imprint" is a physical and sensory experience. Engraving engages all of the senses throughout the process.
I work with very thin Japanese Bib Tengujo paper (6 or 12 grams). When pulling, it peels off the plate like a moult. The support becomes like a thin membrane. It reveals itself in its fragility, its delicacy and quivers under the fingers at the slightest movement of air."
Yolande Guérout
I live in Rouen and work in the Bo Halbirk’s workshop, in the 11th district of Paris. I am also an engraving instructor for plastic art teachers. After studying at the Beaux-Arts in Rouen and Paris in the workshops of Giuseppe Penone and Anne Rochette, I developed a thought and a work on the imprint as an intimate and sensual event, which led me to deepen my sensitive approach to drawing and engraving. Member of the Manifestampe Federation, I am stongly keen to forge links with artistes from all over the world.
Studies
2001 Master in Contemporary Aesthetics and Arts Practices, Paris VIII Unisversity, Saint-Denis
1999 Engraving workshop, International City of Arts, Paris
1998 DNSAP with the congratulations of the jury. Post-graduation, Paris National School of Fine Arts
1997 DNSEP with the congratulations of the jury, Rouen Régional School of Fine Arts
Recent Solo exhibitions
2024 à vau-l'eau, L'Annexe, 11 rue du Moulin à Poudre, Maromme
2025 Matière à empreinte, Uchiwa Gallery, Rouen
2025 Matière à empreinte, Gaïa Ceramic Design, Rouen
Recent Collective exhibitions
2025 Uchiwa Gallery, Rouen
2025 Gaïa Ceramic Design, Rouen
2025 Salon d’automne, Concorde, Paris
2024 RNA, biennale 2024, La Halle aux Toiles, Rouen
2023 Nautil' Art, l'Armada 2023, La Halle aux toiles, Rouen, travelling exhibition
2022 Métamorphoses library, 17 rue Jacob, 6ème arrondissement, Paris
2021 Art Montpellier, 5th Mediterranean Edition of Contemporary Arts, Montpellier
2021 Contemporary Print Days, Saint Sulpice, Paris
Private Collections
2022 Collection [GAUTIER & Co], Cachan
2019 Collection Benveniste, Paris
Public Collections
2022 Départment of Prints and Photography, National Library of France
1999 Collection Cat'zArts de l'ENSBA, Paris